Pinning down the shifting phonetics of English
Friday, July 29, 2016
This week, we address various phonemes idiosyncratic of English in particular, that can be unravelled by, and agreed to, Setswana. Phonemes are small sets of basic units of sounds, different for each language, by which utterances are represented. One example the dictionary gives us is ‘bit’ and ‘pit’ (viz. ‘banana’ and ‘panana’). This entails a b-to-p interchange we have already addressed in preceding articles, so the phonemes are b and p. Naturally, all this implies and posits that Setswana betrays vestiges of this primordial protolanguage, and that it is one of the closest surviving languages still very close to it.
Compound letters to express phonemes can contrive to confuse the budding etymologist, and we will go through a few of these in this article. Last week, we compared the Setswana term fulaka (‘graze widely’) and ‘forage’. We noted therein that ful related well with ‘for’ due to the well-known l to r sound-shift, and that aka and ‘age’ entailed the Setswana tendency for g (as in ‘goat’) to be hardened to a k: for example, in Setswana, ‘Kalanga’ is simply ‘Kalaka’. But what I did not further explain, though it seemed evident, was that the age in English is pronounced eij rather than aga. So, we can discern straightaway that the English vowel ‘a’ changes from an ah (or eh) sound to an ei-sound due to the ending ‘e’. This something we all learnt at primary – if not pre-primary – school and so I will not go into any detail about that phonetic mutation which, in English, afflicts all the vowels. Rather, I will concentrate on the g that sound-shifts to j because it is a sound-shift that can blur the similarity between cognate proto-terms (that, is, proto-terms that appear to have a common origin). Such mutations, I must further note, are the chief reason and culprit why linguists in general are taught, and thus cling to, the false premise that any similarity in both sound and meaning between words in Indo-European languages and any other language family is merely ‘coincidental’ and should be disregarded.
It highlights the need to protect rights such as access to clean water, education, healthcare and freedom of expression.President Duma Boko, rightly honours past interventions from securing a dignified burial for Gaoberekwe Pitseng in the CKGR to promoting linguistic inclusion. Yet, they also expose a critical truth, that a nation cannot sustainably protect its people through ad hoc acts of compassion alone.It is time for both government and the...