Mmegi Online :: SOTS exposes culture-deprived children
Banners
Banners
Banners
Banners
Last Updated
Tuesday 24 October 2017, 06:00 am.
Banners
SOTS exposes culture-deprived children

Child patrons at the recent Son of the Soil (SOTS) festival shocked adult showgoers with their downright disregard of their mother tongue- Setswana and impecabble command of the English language.
By Mompati Tlhankane Tue 02 Feb 2016, 15:18 pm (GMT +2)
Mmegi Online :: SOTS exposes culture-deprived children








The first President of Botswana Sir Seretse Khama who once said ‘tshaba ee senang ngwao ke mokang e latlhegileng (a nation without a culture is a lost one) must be turning in his grave.  He would have hung his head in shame at a realisation that, undoubtedly Setswana culture, together with its language, were gallopping to their most inglorious demise.

Firstly, most child patrons were totally ignorant of traditional games and could not utter a single word in their native language.  SOTS is a great initiative by young Batswana and it gives people a chance to celebrate Tswana culture through music, dance, food, dress and traditional games.  This year the organisers of the event introduced a kiddie’s corner, where children were provided with a mixture of traditional and modern games.  The traditional games the children were introduced to included mainane and dithamalakane.  SOTS was held under the theme ‘Kwa re go yang’ and it was very relevant to young people because they are supposed to uphold Setswana culture for the future generations.

One of the greatest observations from SOTS kiddie’s corner was that all the children were communicating in English.  They were very fluent and careful enough not to utter any Setswana word.   One of the features at the kiddie’s corner included mainane (traditional storytelling) and one skilled orator recited stories (go tlhaba mainane) reminiscing over the olden days. The story teller Jacque Bothongo Matsheledi told the few children that came for the event, a story about Chiwele, a girl who refused to relocate with her parents because she was too attached to the old house and became exposed to danger.

Most of the children were hearing the story for the first time and Matsheledi even had to explain some of the aspects in English so they could understand.  The children confessed that they were not taught Setswana as a subject at their schools, no wonder they struggled.

In an

Banners

interview, Matsheledi said children know modern storytelling, but they have no idea of what mainane was.  “We wanted to make them understand that even though they have their cartoon networks these days, in the past we used to sit by the fire and be told stories about personated wild animal characters,” she said.

She said she tried to relay the message with the story of Chiwele to teach children to listen to their parents.  She explained that there is a challenge because parents teach their children how to speak English only, disregarding Setswana in the process. “We forget where we come from and if we don’t encourage children to uphold culture, then it’s going to be lost forever,” she said. She said they have not been engaging children in the past, but this year’s SOTS saw it fit to include them as well.

“These poor kids are surprised to see these traditional games like koi and morabaraba, they are lost because they only know PlayStation,” she said.  She said Son of the Soil aims to improve this by showing children where they are going (kwa ba go yang) hence the theme.  The coordinator of Botswana Traditional Games Association, Evans Kesiilwe, said the main objective for the traditional games at the event was to teach those who do not know and also learn from experienced players.  “We have various games like mhele, morabaraba, black mampatile, koi and 'safe'.  We realised that these games are dying out, we want to document these games so that foreigners can also learn,” he said.  Even at the traditional games where Kesiilwe was coordinating, no child was there to express interest. The only child there was playing cards (dikarata) and the modern rules he was applying were different from the old ones.  Koi and 'safe' were only played by people who grew up before the digital era of television games and PlayStations.

Banners
Banners
Banners


Lifestyle
Tue 02 Feb 2016, 18:00 pm
Tue 02 Feb 2016, 15:20 pm
Tue 02 Feb 2016, 15:20 pm
Tue 02 Feb 2016, 15:18 pm
Fri 29 Jan 2016, 17:01 pm
Fri 29 Jan 2016, 15:35 pm
Fri 29 Jan 2016, 15:27 pm
Thu 28 Jan 2016, 18:00 pm
Thu 28 Jan 2016, 15:46 pm
Thu 28 Jan 2016, 15:37 pm
Wed 27 Jan 2016, 18:00 pm
Wed 27 Jan 2016, 15:02 pm
Wed 27 Jan 2016, 14:59 pm
Wed 27 Jan 2016, 14:53 pm
Tue 26 Jan 2016, 18:00 pm
Tue 26 Jan 2016, 14:46 pm
Tue 26 Jan 2016, 14:45 pm
Tue 26 Jan 2016, 09:39 am
Fri 22 Jan 2016, 15:56 pm
Fri 22 Jan 2016, 15:54 pm
Fri 22 Jan 2016, 15:53 pm
Thu 21 Jan 2016, 18:00 pm
Thu 21 Jan 2016, 11:37 am
Wed 20 Jan 2016, 18:00 pm
Wed 20 Jan 2016, 14:56 pm
Banners
Banners
Exchange Rates
FOREIGN EXCHANGE: Tuesday, 24 Oct 2017
FOREIGN / PULA
PULA / FOREIGN
1 USD = Pula   10.3842
1 GBP = Pula   13.7174
1 EUR = Pula   12.2100
1 YEN = Pula   0.0914
1 ZAR = Pula   0.7572
1 Pula = USD   0.0963
1 Pula = GBP   0.0729
1 Pula = EUR   0.0819
1 Pula = YEN   10.94
1 Pula = ZAR   1.3206
have a story? Send us a Tip
Banners
  • Previous
    Boo 2! A Madea Halloween
    Next
    Masa Centre
    ::: Friday 20 Oct - Thursday 26 Oct :::
    Boo 2! A Madea Halloween
    Geostorm
    The Snowman
    Unlocked
  • Previous
    Geostorm
    Next
    Riverwalk
    ::: Friday 20 Oct - Thursday 26 Oct :::
    Geostorm
    Boo 2! A Madea Halloween
    The Mountain Between Us
    The Snowman
  • Previous
    The Mountain Between Us
    Next
    Gamecity
    ::: Friday 20 Oct - Thursday 26 Oct :::
    The Mountain Between Us
    Boo 2! A Madea Halloween
    Geostorm
    The Snowman
    Unlocked
    My Little Pony: The Movie
Selefu
Mugabe
Banners
Banners
istanbul escort